|
|
Le territoire de la Croatie
(Hrvatska) actuelle était composé au XIXème
siècle de plusieurs provinces
de l'Empire des Habsbourg : Croatie bien sur,
mais aussi Dalmatie, Istrie, Krajina
et Slavonie (voir carte). Cette fragmentation territoriale et les différents avatars de la monarchie bicéphale d'Autriche - Hongrie ont rendu la philatélie croate singulièrement complexe. Très schématiquement, sur la côte adriatique (Dalmatie et Istrie), les timbres poste d'Autriche libellés en Kreuzer eurent cours depuis leur apparition en 1850 jusqu'au premier conflit mondial. Ailleurs, les timbres autrichiens furent le plus souvent remplacés à partir de 1871 par les timbres de Hongrie. |
zoom sur timbres poste et cachets |
lettre de Agram (Zagreb) à Paris (France) du
13 janvier 1866 Cet envoi est affranchi avec des timbres poste autrichiens à 15 Kreuzer. Par un savant calcul d'équivalence entre le cours du Kreuzer et celui du Franc, le postier français a jugé l'affranchissement insuffisant comme l'indique le tampon "INSUFFISAMENT AFFRANCHIE" (noter la faute d'orthographe). La mention manuscrite "5" (sorte de S traversant le u de "Parfumeur") représente le port supplémentaire de 5 décimes à acquitter par le destinataire. L'adresse est singulièrement dépouillée alors que Paris comptait alors environ 1.5 millions d'habitants. De surcroît, elle est rédigée dans un mélange d'allemand et de français, Agram (désormais Zagreb) était alors une ville essentiellement de culture et de langue allemande. |
zoom sur timbre poste et cachet |
lettre de Agram (Zagreb) à Neumarktl in Ober
Krain (Tržič) du 31 mars 1857 Cette lettre est affranchie avec un timbre autrichien de la première émission à 6 Kreuzer. Elle a été transportée par la ligne ferroviaire de Laybach / Laibach / Ljubljana à Villach désormais respectivement en Slovénie et en Autriche (cachet Laybach Banhof au dos de la lettre). Neumarktl in Ober Krain, parfois orthographié Neumarkt in Oberkrain, est situé dans la province de Haute Carniole / Gorenjska de Slovénie et est maintenant baptisé Tržič. |
zoom sur timbre poste et cachet |
lettre de Lussinpiccolo (Mali Lošinj) à Fiume
(Rijeka) du 6 janvier 1879 Cette lettre, inhabituellement écrité sur du papier à carreaux, affranchie avec un timbre autrichien à 5 Kreuzer, est partie de Lussinpiccolo (désormais Mali Lošinj) petit port de l'île Lussini (Lošinj) au large de l'Istrie (voir carte). Elle était destinée à la société d'assurance mutuelle de la marine marchande austro-hongroise à Fiume. L'adresse est rédigée en italien qui était d'emploi courant, notammment dans le domaine commercial, dans cette région longtemps sous domination de Venise. La plupart des habitants de l'Istrie sont encore aujourd'hui bilingues italien - croate (plus précisément dialecte tchakavien). Fiume (désormais Rijeka - cf. carte), était un port cosmopolite de l'Istrie avec de nombreuses nationalités. Deux dirigeants de Hongrie, l'amiral Miklos Horhty et Janos Kadar, ainsi que l'écrivain autrichien Ödön von Horvath sont d'ailleurs nés à Fiume / Rijeka. |
zoom sur sceau et cachets au verso de l'enveloppe |
lettre de Agram (Zagreb) à Paris du 23 mai 1851 Cette lettre, adressée à "Madame Madame la Baronne de Bury" qui habitait "Rue Neuve du Luxembourg n°22", comporte la mention manuscrite du poids (32 g) justifiant la taxe élevée de 24 décimes (soit le salaire de plus d'une journée de travail d'un ouvrier français de l'époque !). L'expression "Madame Madame" était très courante sur les adresses au XIXème siècle. D'après le dictionnaire de l'académie française, il s'agissait "d'un usage élégant dans la correspondance manuscrite". Le cachet rouge apposé en France signale que la lettre vient de l'étranger ("AUTR." pour Autriche) et qu'elle a franchi la frontière à Valenciennes ("VALNES"). Les cachets au dos de la lettre témoignent de son transit par Vienne ("WIEN") le surlendemain de son envoi ainsi que de son arrivée à Paris après un trajet de 5 jours. |
Voir aussi sur histoirepostale.net :
histoirepostale.net suggère : |
|