Lettre purifiée des Dardanelles à Marseille de 1741

Marseille détenait le quasi-monopole du commerce français avec le Levant où la peste était endémique.
Lettre purifiée des Dardanelles à Marseille de 1741. Sur cette vue de la lettre dépliée, les taches provoquées par le vinaigre apparaissent nettement.
Lettre purifiée des Dardanelles à Marseille de 1741. Sur cette vue de la lettre dépliée, les taches provoquées par le vinaigre apparaissent nettement.
Contenu de la lettre écrite au château des Dardanelles, dans l'actuelle Turquie, concernant le commerce de blé avec la France, en période d'épidémie de peste.
Contenu de la lettre écrite au château des Dardanelles, dans l’actuelle Turquie, concernant le commerce de blé avec la France, en période d’épidémie de peste.
Vue du château et canal des Dardanelles vers 1780. Le canal des Dardanelles relie la mer de Marmara à la mer Égée (source Gallica).
Vue du château et canal des Dardanelles vers 1780. Le canal des Dardanelles relie la mer de Marmara à la mer Égée (source Gallica).
Plan du château des Dardanelles vers 1780 (source Gallica).
Plan du château des Dardanelles vers 1780 (source Gallica).

Le commerce de céréales avec le Proche-Orient, la Turquie ou l’Ukraine ne date pas du XXème siècle !
Cette lettre écrite Au château des Dardanelles, le 21 May 1741 par M. Giard est adressée à Jean-Baptiste Roux, de la célèbre dynastie de commerçants et banquiers marseillais, montre que dès le XVIIIème siècle de tels échanges avaient déjà lieu.
« Je vois que les bleds (blés) sont demandés à la côte d’Espagne, je compte en charger. » annonce l’auteur dans son courrier.

La peste étant endémique dans la région, de telles lettres étaient systématiquement purifiées au vinaigre dès leur arrivée par voie de mer à Marseille.

Contexte sanitaire et épidémiologique

Année : 1741

Pays (noms actuels) : Turquie, France

Pays ou organisation postale (noms d'époque) : Empire ottoman, France

Épidémies et pandémies en cours ou suspectées : peste

Techniques de purification des lettres et précautions sanitaires utilisées :
vinaigre


Lieux de purification des lettres : Marseille

Lazarets ou lieux de quarantaine : Pomègues

Philatélie, marcophilie et informations postales

Bureaux postaux (noms actuels) : Çanakkale Boğazı, Marseille

Bureaux postaux (noms d'époque) : Dardanelles, Marseille

Tarif postal et taxes :
Aucune taxe car la lettre a été remise au lazaret

Contact et échanges

➝ Pour joindre Roland Goutay spécialiste en lettres purifiées, philatélie et marcophilie :
utiliser le formulaire de contact ou écrire à lettres@kelibia.eu
Toute prise de contact est, par avance, bienvenue : suggestion d'une précision, proposition de correction, souhait d'informations complémentaires, proposition d'échanges...